Китайские мужья и российские жены: созданы друг для друга. Отношения мужчин и женщин в китае Китайские мужчины в отношениях с женщиной

Социальной единицей в Китае является не индивидуум, а семья, и отношения между отдельными членами семьи определены точнейшим образом. При этом существует резкое отличие между отношениями к родственникам отца, с одной стороны, и к родственникам матери - с другой. Это объясняется тем, что в китайских семьях три или четыре поколения прямой нисходящей линии живут большей частью вместе, одним домом. Родственники же со стороны жен, матерей принадлежат к другим семьям, живут отдельно и считаются менее близкими родственниками. Семейное начало и семейный интерес всецело господствуют над индивидуальным. Этот же принцип вполне проводится и в вопросе о браке. Китаец женится не потому, что любит, а потому, что это нужно для общих семейных интересов. Естественно, поэтому личный выбор и вкус не играют во всем этом деле никакой роли. Вопрос решается всецело старшими членами семьи.

Д. Покотилов. Китайцы о европейцах

С древних времен до наших дней семья в Китае считалась основополагающим общественным институтом. Традиционная модель сформировалась на основе конфуцианских представлений о семье, культе предков и учении о сыновней почтительности. Знаменитое высказывание Конфуция о том, что «государство - это большая семья, а семья - малое государство», уравняло в сердцах людей два очень разновеликих понятия.

Брак как учреждение общественное до возникновения государства и права находился в ведении обычаев и традиций, запрещающих китайцам безбрачие. Основа отношений в семье и государстве базировалась на трех главных принципах подчинения: сына - отцу, народа - правителю, женщины - мужчине. Стабильность в семье поддерживалась правильным распределением властных функций и надлежащим выполнением каждым членом семьи своих обязанностей. «Для императора на его престоле и для простого рабочего в его хижине - все держится на идее семейного родства. Империя представляет собой одну большую семью, семья является маленьким государством», - вторит Конфуцию П. Лоуэль в книге «Душа Дальнего Востока». В Китае брак и семья расценивались как частное пространство, государство вмешивалось в эту сферу общественных отношений только при совершении преступлений членами семьи или против членов семьи.

Китайскому обществу известно четыре формы брака: групповой брак, полиандрия, полигамия, моногамия. Эти формы брака невозможно расположить в определенной хронологической последовательности, поскольку они сосуществовали одновременно в разные эпохи. Даже в настоящее время при законодательно закрепленной моногамии распространены и другие формы брака. Так, существование в Тибете многомужества и многоженства сложилось исторически в связи с распространением на Тибете ламаизма, одного из течений буддизма. По выборочным исследованиям, проводимым в конце 80-х годов прошлого века, «многомужество занимает 5,15 % замужних возраста свыше 15 лет, а в группе 15–29 лет оно превышает 8 %». Проживающие в тибетских монастырях монахи-ламаисты не женятся.

Конфуцианский культ предков и нормы «сяо» способствовали расцвету культа семьи и клана. Перед каждым китайцем стоял долг соблюдения интересов семьи, то есть рождение детей, прежде всего сыновей, призванных продолжить род и упрочить позиции семьи в веках.

В Китае браки заключались в форме купли-продажи женщины, ее согласие не считалось обязательным при заключении брака.

Древнее китайское изречение гласило: «Если я выйду замуж за птицу - я должна летать за ней; если выйду замуж за собаку, должна следовать за ней всюду, куда она побежит; если выйду замуж за брошенный комок земли, я должна сидеть подле него и оберегать его».

До середины ХХ века положение женщины в полуколониальном, полуфеодальном Китае было абсолютно бесправным, в период брака и при его расторжении она не обладала ни правами на воспитание детей, ни правами на владение имуществом и его наследование. Родители были обязаны научить свою дочь трем правилам подчинения и четырем добродетелям. В девичестве женщина всецело зависела от воли отца, после замужества - от воли мужа, а в случае его смерти - от воли старшего сына. В этом ей должны были помочь четыре добродетели: супружеская верность, правда в речах, скромность в поведении и усердие в работе.

С древности в Китае говорили: «Если жена нравится сыну, но не нравится его родителям, то он должен расстаться с ней. И наоборот, если жена не нравится сыну, а его родители говорят, что она хорошо им служит, то он не смеет расставаться с ней». Как бы безжалостно муж ни обращался с женой, ей оставалось лишь безропотно покоряться судьбе, потому что возвращение в родной дом считалось позором.

Кроме законной жены, богатый человек мог иметь несколько наложниц, которых называли «вторая жена», «третья жена», часто в хозяйстве они выполняли обязанности прислуги. Всеми ими управляла законная жена - «первая жена» и хозяйка дома, которая при этом не имела права жаловаться мужу на присутствие той или иной наложницы. Законная жена признавалась матерью всех детей своего мужа и вместе с ним распоряжалась их судьбой. В случае смерти законной супруги муж мог либо обзавестись новой, либо возвести в сан законной жены и хозяйки дома одну из наложниц.

Жена, сбежавшая из дома, подвергалась телесному наказанию, а если, сбежав, она выходила замуж, то ее могли казнить. Свод законов маньчжурской династии Цин обязывал ношение траура по мужу в течение 27 месяцев, такой траур назывался «трехлетним глубочайшим». Муж по жене носил «годичный глубокий» траур.

В феодальном Китае женщине, похоронившей мужа, запрещалось повторно вступать в брак. Если помолвка будущих супругов состоялась в детстве, а будущий муж умирал до свадьбы, обычай повелевал обвенчать девушку с поминальной дощечкой умершего жениха, тогда она становилась вдовой сразу же после венчания и, как всякая другая вдова, была лишена возможности вторично выйти замуж.

Символом супружеских отношений в Китае с древних времен было зеркало, поэтому в момент ссоры или смерти одного супруга говорили: «Зеркало разбилось». Если в семье отношения налаживались, в народе говорили: «Разбитое зеркало снова стало круглым».

Еще в прошлом веке счастливой в Китае считалась та семья, в которой вместе жили четыре поколения. Существует красивая легенда, что в далекие времена в Китае жила огромная семья, которая объединяла девять поколений и насчитывала несколько тысяч человек. В семье царили счастье и благополучие, все жили в мире и согласии. Когда молва об этом удивительном семействе дошла до императора, он пригласил к себе главу семейного клана и спросил, как ему удалось сохранить мир в столь большой семье. Вместо ответа тот попросил лист бумаги и стал быстро писать на нем иероглифы. Рецептом семейного счастья оказалось написание сто раз иероглифа, означающего «терпение».

На самом деле китайская семья чаще всего строилась по принципу главенства старшего над младшим, родителей над детьми, мужа над женой и полного подчинения всех и во всем главе семейного клана. По-китайски слово «жениться» буквально означает «брать в дом жену», а «выходить замуж» - «покидать семью». Сын мог быть недоволен избранной для него родителями женой, а жене мог не нравиться муж - не это считалось главным в брачном союзе. Насильственное соединение молодых людей породило поговорку: «Муж и жена вместе живут, а сердца их за тысячу ли друг от друга».

С конца 70-х годов прошлого века во всех городах и деревнях правительством Китайской Народной Республики (КНР) была объявлена кампания строительства семьи «пяти хорошо»: любить родину, соблюдать законы и правила, хорошо работать и учиться, хорошо планировать деторождение, уважать старших и воспитывать детей. Мероприятия кампании были призваны играть важную роль в создании дружных и счастливых семей.

За 20 с лишним лет провозглашенной в Китае реформы наметились серьезные перемены в сфере брака и семьи. До реформы средняя численность семей сохраняла тенденцию повышения, но после она стала снижаться. Это повлекло за собой изменения в типах семьи. Непрерывно повышается число «сердцевинных семей», состоящих из родителей с неженатым сыном или дочерью.

В настоящее время традиции многодетных семей уходят в прошлое - все большее количество китайских семей решают родить только одного ребенка, растет количество разводов и число одиноких людей, широко распространены внебрачные связи. Особенно очевидны изменения в отношениях представителей разных полов. Статистические данные свидетельствуют о том, что свыше 80 % опрошенных китайцев уже не желают иметь большую семью и не отдают предпочтения определенному полу ребенка (совсем недавно желанными детьми были только мальчики).

Современное представление о семье как малой социальной группе сложилось в Китае лишь в прошлом столетии. Китайскому обществу известны следующие формы семьи: клановая, матриархальная, патриархальная, нуклеарная современность добавила еще одну форму - неполная семья. В среднем на каждую семью приходится около 3–4 человек, в основном это небольшие семьи из двух поколений, родителей и несовершеннолетних детей. Заметно повысился статус женщин, особенно в городских семьях, произошло перераспределение нагрузки по ведению домашнего хозяйства и уходу за детьми.

Пройдя все известные человечеству этапы цивилизации, по мере развития общественных отношений в Китае изменялись и формы семьи. Первая исторически известная семья имела матриархальный характер, в более поздний период древнекитайского государства утвердился патриархат с главенствующей ролью мужчины в семье и с запретом на браки принадлежащих к одному роду людей.

Зародившись в древности, патриархальная семья просуществовала до середины ХХ века. Памятники китайского писаного права содержали нормы, регламентирующие семейные правоотношения: уголовные установления Тан, Законы Великой династии Мин, Свод законов Цинской империи. Например, по Танскому законодательству, с требованием о разводе мог обратиться только мужчина. Основанием для развода могли служить бесплодие и прелюбодеяние жены, непочтение к родителям мужа, а также воровство, ревность, «дурные болезни», порочная болтливость. По Цинскому уложению, женщина уже могла получить разрешение на прекращение брака при отсутствии мужа дома более трех лет и ей было позволено повторно вступить в брак. Уложение Цин - первый нормативный акт, допускавший развод по взаимному согласию супругов.

Более детальному регулированию брачно-семейные отношения подверглись после революционных преобразований в начале ХХ века. Гражданский кодекс Китайской республики 1929 года закрепил патриархальную форму семьи и регулировал неимущественные отношения между ее членами. Семьей признавался круг родственников, живущих вместе. К числу родственников были отнесены и лица, состоявшие в иных семейных отношениях - таких, как брачные отношения и отношения свойства. В семье имелся глава, который избирался группой родственников либо был самым старшим. В его обязанности входило управление делами дома.

По Гражданскому кодексу, основанием для расторжения брака могло служить дурное обращение жены с родственниками мужа по восходящей прямой линии. Гражданский кодекс Китайской республики 1929 года был основополагающим документом в области брачно-семейных отношений до образования демократической республики в 1949 году.

Законодательство демократического китайского государства о браке и семье уже не содержит определений семьи. Китайское законодательство признает лишь разнополые браки. Закон о браке стал первым законодательным актом, принятым после образования Китайской Народной Республики и регулирующим брак и семейные отношения. Обнародованный 1 мая 1950 года закон установил равенство мужчины и женщины в браке и свободу от воли родителей при заключении брачного союза. Закон уравнял в правах внебрачных детей и детей, рожденных в браке, закрепил обязанность родителей воспитывать и содержать своих детей, а также объявил недействительными все насильственно заключенные браки. Таким образом, существовавшая в Китае более двух тысячелетий система семейно-брачных отношений, имеющая в своей основе беспрекословный авторитет главы семьи при полном бесправии женщин, становилась незаконной.

Второй «Закон о браке», вступивший в силу с 1 января 1981 года, закрепив основные принципы матримониальной системы и отношений между членами семьи, провозгласил единобрачие, равенство мужчины и женщины, свободное вступление в брак. Принятый закон пополнился некоторыми новыми положениями, связанными прежде всего с планированием семьи, также были внесены уточнения относительно запретов на вступление в брак по состоянию здоровья, смягчен запрет на вступление в брак с родственниками, введена судебно-правовая ответственность для лиц, нарушающих закон о браке.

Брачный возраст был повышен на два года: 22 года для мужчин и 20 лет для женщин. Законом стали регулироваться взаимоотношения дедушек, бабушек и внуков, а также старших и младших братьев и сестер. Теперь в случае смерти родителей или их финансовой несостоятельности старшие члены семьи должны содержать и воспитывать несовершеннолетних внуков и племянников. Расторжение брака сделалось возможным на основе договоренности сторон и в судебном порядке.

Но, несмотря на все позитивные изменения в законодательстве, эксперты в области семьи и брака считают, что семейные ценности в Китае находятся под угрозой. Вызывают тревогу широкое распространение внебрачных связей (более 20 % женатых китайцев имеют связи на стороне), рост разводов, нарушение имущественных прав женщин в случае расторжения брака и насилие в семьях, от которого чаще всего страдают женщины, дети и старики. Согласно социологическому исследованию, проведенному Всекитайской федерацией женщин, более 90 % опрошенных в 10 провинциях и в крупных городах КНР высказались за необходимость обновления действующего закона о браке. Внесение поправок в закон о браке должно быть направлено на стабилизацию семьи в условиях быстро изменяющегося общества.

В парламенте бурно обсуждали поправку, предусматривающую при расторжении брака выплату компенсации жене мужем, нарушившим супружескую верность. В действующем законе о браке денежные выплаты женщине предусматривались только в случаях двоеженства и издевательств со стороны мужа.

Ведущие специалисты по семейному праву уделяют особое внимание следующим формам существования внебрачных отношений: двоеженство (наличие двух семей), гражданский брак (неоформленные законом супружеские отношения), внебрачные связи (сексуальные отношения вне семейных рамок). Распространение внебрачных связей в среде состоятельных мужчин некоторыми китайскими социологами расценивается как возрождение многоженства, характерного для феодального Китая, когда мужчина с определенным уровнем дохода мог иметь несколько жен и наложниц, живших под одной крышей.

Современные китайские мужчины не стремятся афишировать свои внебрачные отношения, поскольку двоеженство запрещено и карается законом. Исторически в Китае существовал «двойной стандарт», предписывающий супружескую верность исключительно женам, именно поэтому Всекитайская федерация женщин настаивала на более четком определении прав женщин и защиту их интересов со стороны закона.

Китайским законодательством закреплена форма брачного договора, но только 1 % пар заключают его. И если молодые люди, вступающие в брак первый раз, не располагают значительным имуществом и не обеспокоены его сохранением в случае развода, то вступающие в повторные браки все чаще заключают брачные договоры. Такое условие заключения брака впервые было введено законом «О браке» 1950 года.

Закреплено это условие и в действующем законодательстве, в законе «О браке» 1981 года в редакции 2001 года. В новой редакции появилась статья о запрещении совместного проживания одного из супругов с другим лицом противоположного пола. Такого рода сожительство является нарушением закона и является основанием для привлечения к ответственности. Лица, уличенные в двоеженстве, подлежат аресту и тюремному заключению до двух лет в соответствии с Уголовным кодексом КНР, а пострадавшая сторона гарантированно получает денежную компенсацию при расторжении брака. Еще одна статья содержит положение об отношениях в семье: «Супруги должны быть верными друг другу и взаимно уважать друг друга; члены семьи должны почитать пожилых, любить детей и помогать друг другу; они должны соблюдать равноправие, поддерживать гармоничные и цивилизованные супружеские и семейные отношения».

Глава закона, посвященная вступлению в брак, теперь дополнена требованием обязательной регистрации брака. Таким образом, китайское семейное право не признает законным так называемый гражданский, или фактический, брак. В соответствии с новой редакцией закона лица, состоящие в гражданском браке и обратившиеся в народные суды с имущественными исками, должны в первую очередь зарегистрировать брак, и только после этого народные суды могут принять иски к делопроизводству.

Данная поправка внесена в закон с целью ограничения распространенной в сельских районах практики супружеских отношений без регистрации. Объявление вне закона фактических браков - попытка государства изменить негативную ситуацию, сложившуюся с ростом числа фактических браков и сложностями, возникающими с реализацией жесткой демографической политики. Если же посмотреть на непризнание фактических браков с точки зрения интересов женщин, то их права и интересы при отказе мужчины регистрировать брак остаются незащищенными. В то время как права детей от фактических союзов защищены другой статьей закона, уравнивающей внебрачных детей и детей, рожденных в браке.

Абсолютно новые статьи закона «О браке» посвящены недействительным бракам и процедуре аннулирования брака. В настоящее время брак считается недействительным в четырех случаях: наличие другого зарегистрированного брака; вступление в брак с родственником; с лицом, страдающим заболеванием, не позволяющим ему вступать в брак; с лицом, не достигшим брачного возраста. Статья закона «О браке» устанавливает запрет на заключение брака между родственниками по прямой линии и тремя поколениями родственников боковой линии родства.

Истории института брака в Китае известны запреты на заключение брака однофамильцами: «Два дома однофамильные, то есть имеющие одно прозвание, не могут вступать в брачные связи, хотя бы они выше ста колен не имели никакого родства между собой».

Закон о браке 1950 года запрещал браки между лицами, состоящими в родстве до пятого поколения. Браки, заключенные по принуждению, аннулируются. Действие еще одной статьи направлено на защиту прав женщин и на борьбу с насилием в отношении женщин. К сожалению, торговля женщинами все еще не изжита в КНР, и руководство страны в соответствии с взятыми международными обязательствами предпринимает меры по устранению этого позорного явления.

Впервые в китайское семейное право введена статья, защищающая имущественные права стороны, пострадавшей в случае аннулирования брака по факту двоеженства. В статье особо оговаривается, что «имущественные интересы стороны, которая состояла в законном браке, при урегулировании имущественных отношений не должны нарушаться». Не допускается расторжение брака по требованию жены в период прохождения мужем военной службы. Статья, ограничивающая права мужчины на расторжение брака в период беременности жены, дополнена положением об аналогичном ограничении права мужчины на развод на 6 месяцев в случае прерванной беременности жены, что дает возможность женщине восстановиться после пережитого стресса.

Разводы, являясь характерной чертой развивающегося и быстро изменяющегося общества, угрожают социальной стабильности государства в целом. Ежегодно в брак вступают примерно 9 миллионов пар, более 1 миллиона пар брак расторгают и около 40 % пар, обратившихся за разводами в народные суды, получают отказ.

Раньше развод считался в китайском обществе чем-то предосудительным, в настоящее время китайцы стали толерантными к процессу расторжения брака.

Расторжение брака не влияет на правоотношения между родителями и детьми. Оба родителя имеют право на общение с ребенком, должны выполнять обязанности по его воспитанию и содержанию, нести ответственность за его поведение. Традиционно в Китае после развода родителей несовершеннолетние дети оставались с отцом, соглашения об установлении местожительства несовершеннолетних детей по местожительству матери решались в порядке исключения, мнение ребенка при решении этого вопроса не учитывалось.

При разрешении вопросов по разделу совместно нажитой супружеской собственности принимается во внимание добросовестность каждого из супругов в период брака. Если жена не работала, но ухаживала за старшими членами семьи, заботилась о детях, помогала мужу в бизнесе, создавала необходимые условия, ограждала от обязанностей по дому, она имеет право на часть имущества, а если развод произошел по вине мужа, - и на определенную компенсацию. При расторжении брака супруги вместе оплачивают долги кредиторов, возникшие в период брака, в случае недостаточности общего имущества - за счет личного имущества каждого из супругов на основе заключенного ими соглашения.

Есть в законе «О браке» специальный пункт, обязывающий оказать посильную помощь нуждающейся стороне в предоставлении жилья. Внесудебный порядок расторжения брака установлен для случаев обоюдного согласия супругов, когда нет спора по поводу имущества, нажитого в период брака, и решен вопрос о воспитании и содержании детей.

По статистике, более половины разводов в Китае обусловлены насилием в семьях. Помимо правовой ответственности, сторона, применяющая насилие, в случае расторжения брака должна выплатить компенсацию за причиненный ущерб потерпевшей стороне. В цивилизованном обществе ничто не должно ограничивать право гражданина на личную жизнь и безопасность.

По мнению одного из ведущих китайских специалистов по проблемам семьи и брака Ли Иньхэ, «взгляды молодого поколения на семью и брак становятся все более свободными, что связано как с бурным экономическим развитием и модернизацией, так и с пагубным влиянием чуждой западной культуры». Совершенно очевиден переход от традиционных семейных ценностей патриархальной семьи к существованию гармоничных и цивилизованных отношений между членами современной семьи. По мнению ученых, на изменение менталитета потребуется смена трех-четырех поколений, живущих в условиях рыночной экономики и информационного общества. Руководство Китая основной своей задачей считает обеспечение «социальной стабильности», осознает всю серьезность процессов, происходящих в сфере семейных отношений, и пытается найти способы их урегулирования.

Специалисты по вопросам семьи и брака Всекитайской федерации женщин считают, что в XXI веке в Китае проявляется тенденция к разнообразию форм семьи. Уровень свободы в браке возрастает, заключение брака становится личным и осознанным выбором; жизнь без заключения брака и с?мьи, состоящие из двух человек, получают все большее распространение в китайском обществе.

Вместе с тем увеличивается количество людей, не состоящих в браке и не желающих иметь детей. Около 70 % молодых людей собираются ограничиться одним ребенком или вообще не собираются заводить детей, опасаясь тяжелого финансового бремени. Заместитель председателя Всекитайской федерации женщин Гу Сюлянь сделала заявление для прессы, что лично она не может одобрить гражданские браки, внебрачные связи и другие подобные взаимоотношения, которые приобретают все большую популярность в обществе. По словам Гу Сюлянь, каждый человек обязан осмотрительно и ответственно относиться к браку и семье. Необходимо сохранять и наследовать лучшие традиции китайской нации.

По статистике, китайские юноши готовы к вступлению в брак на 28-м году жизни, а девушки - приблизительно в 27 лет, идеальный возраст для рождения первого ребенка - около 30 лет.

В настоящее время в китайской семье совместно проживают 3–4 человека. Среди молодых людей встречаются поклонники браков DINK (double income no kids - буквально: «двойной доход, отсутствие детей»). Если такой подход к браку на Западе никого не удивляет, то в китайском обществе брак типа DINK все еще считается радикальным, как и другое нововведение - брак выходного дня , когда пары сохраняют свою независимость, встречаясь лишь в выходные.

Повышение возраста на вступление в брак характерно для развитых стран по мере социального прогресса и напрямую связано с повышением благосостояния общества, с ростом жизненного уровня и продолжительностью жизни в целом по стране. Поскольку в обществе существует тенденция к заключению поздних браков и, соответственно, к более позднему рождению детей, скорее всего, такая структура семейного уклада сохранится в ближайшее время. При выборе спутника жизни больше внимания будет уделяться качеству отношений, экономический фактор не будет играть решающей роли. Распространение бытовой техники заметно сократило время, отпущенное на ведение домашнего хозяйства, снизило интенсивность домашнего труда и количество противоречий между супругами, возникающих в ходе распределения домашних обязанностей.

Поскольку в Китае взят курс на научное и комплексное половое воспитание молодежи, специалисты по вопросам семьи и брака надеются на снижение количества добрачных половых связей, но вполне допускают возможность расширения практики сожительства. Информационное агентство Xinhua сообщает, что 33 % молодых китайцев с пониманием относятся к «внебрачной любви»; 34 % уверены, что сексуальные отношения до вступления в брак помогают в будущей супружеской жизни; 25 % не сомневаются в возможности найти настоящую любовь в Интернете.

Эти данные свидетельствуют о том, что взгляды современных молодых китайцев на семейную и половую жизнь значительно шире, чем у предшествующих поколений. Тем не менее результаты опроса, проведенного среди молодых людей в крупнейших городах страны, показывают, что традиции по-прежнему оказывают на молодое поколение китайцев достаточно сильное влияние. Почти 75 % участников опроса рассматривают брак как «необходимый этап жизни»; 65 % готовы хранить верность своей половине до конца супружеских дней; 64 % считают, что мужчина должен быть опорой семьи.

Форма управления семейным имуществом меняется: до заключения брака будет происходить нотариальное фиксирование имущества и подписываться брачное соглашение, согласно которому муж и жена берут на себя экономические обязательства по участию в совместной жизни. Развод по согласованию сторон и развод с испытательным сроком стали первыми формами разумного развода, но количество разводов все-таки имеет тенденцию к росту. Большую роль стали играть неоправдавшиеся ожидания счастья в браке, стремление к личной свободе и наличие свободы выбора.

«Российские жены во многих отношениях превосходят китайских», – утверждают китайские мужья русских жен. В связи с таким заявлением мне действительно стало интересно, а что же не так с китаянками и чем мы выгодно отличаемся от азиатских представительниц прекрасного пола.

Для чистоты эксперимента выберем двух девушек великих держав: меня и мою китайскую подругу Кери. При очевидных внешних различиях в остальном мы похожи как две капли воды: обе в равной весовой и возрастной категории, обе замужем.

Round 1: Принцесса и Золушка

Во-первых, говоря об отличиях и о том, жена какой национальности лучше, стоит начать с рассказа о среднестатистической семье, в которой будущие невесты появились на свет.

Все слышали лозунг: «Одна семья – один ребенок». Такой политики Китай придерживался в течение 36 лет. Поэтому, родившись в китайской семье, можно сказать, что Кери вытянула счастливый лотерейный билет. Она, будучи единственным ребенком в семье, была залюблена до невозможности всеми бабушками и дедушками, одарена всевозможными подарками. Семья потакала ее капризам, стоило лишь только топнуть маленькой ножкой.

С малых лет китаянки растут принцессами, освобождаются от всех домашних обязанностей, будь то уборка, глажка или стирка.

Кери рассказывает, что никогда не заправляет свою постель. В детстве этим занимался ее папа, сейчас муж.

Что касается меня, то, родившиеся в 90-е в семье военного, я и моя сестра росли настоящими солдатами. Папа говорил: «Слуг здесь нет». Поэтому с детских лет нас приучили помогать маме по дому, стирать носки и колготки каждый вечер, чтобы утром надеть чистые. А еще штопать одежду и бережно относиться ко всем вещам, потому что в трудные для всей страны годы нам приходилось донашивать одежду друг за другом. Ни о каких капризах не могло быть и речи. Папа строго наказывал нас за всякое проявление княжеского поведения.

По моему мнению, все же принцесса рано или поздно должна стать королевой. Негоже быть неженкой и закатывать скандалы из-за неподаренного платья или недостаточного количества внимания. Давайте будем считать, что первый раунд остался за россиянками.

1-0 и русская жена вырывается вперед.

Round 2: Самостоятельность

Такая опека, естественно, накладывает отпечаток на взрослую жизнь. Со слов Кери, китайские девочки вырастают абсолютно неприспособленными к жизни. Они становятся неряхами, которые ничего не умеют делать, но, что самое главное – они и не хотят ничего делать. Потому что точно знают, что за их спинами стоит мощная армия в виде родителей, бабушек и дедушек, которые и поесть приготовят, и порядок наведут, и, в случае чего, присмотрят теперь уже за ее маленькой принцессой.

Китайские девочки, становясь взрослыми дамами, крайне редко принимают какие-либо решения без круглосуточной консультации родственников.

Китайские девочки, становясь взрослыми дамами, все также остаются совершенно несамостоятельными. Они крайне редко принимают какие-либо решения без круглосуточной консультации родственников. И это все как будто списали с Кери. Для нее ее мама и муж – два человека, с которыми она на связи 24 часа в сутки. Без них она не то чтобы отдыхать одна не поедет, она без них даже лапшу в ресторане не закажет.

Что касается меня, то мой муж нередко упрекает меня за чрезмерную самостоятельность. И это вообще-то правда. Пока он был в армии, я почти самостоятельно переехала из студенческого общежития в наше собственное гнездышко. Я в одиночку перевезла большую часть вещей. Его брат и лучший друг помогли перетащить только холодильник и диван. Ничего, конечно, что руки потом тряслись из-за тяжестей… Тогда я была страшно довольна собой, а после съездила с девочками в Египет на три недели отдохнуть. «Сингл лэди он зе бич»! Спустя время я, конечно, понимаю негодование супруга.

Быть самостоятельной хорошо. Но, мне кажется, всему есть свой предел. Будем считать, что китаянки сравняли счет.

Round 3: Карьера

Европейские женщины занимаются карьерой, восточные женщины – исключительно семьей, русские – всем, китайские – ничем.

Русские женщины – максималистки, страдающие синдромом отличницы: блестящая карьера, двое детей до 30 и муж-молодец. Они тащат на себе все, что только можно: и семью, и работу, и дом. Мои китайские коллеги в шутку говорят, что мой муж меня бьет, потому как каждое утро его ждет завтрак и собранный ланч-бокс на работу. А еще я каждую неделю навожу порядок во всей квартире, прося мужа только пропылесосить и вынести мусор, занимаюсь стиркой не только своих вещей, но и регулярно езжу к его маме. Аплодисменты в мою честь здесь не требуются, но для китаянок это уже из ряда вон.

В Китае руководствуются принципом: папа работает, мама красивая.

Это не правило, а скорее исключение, по которому живут молодые китаянки, только-только выскочившие замуж. Самый сложный этап жизни позади, спутник жизни найден, а в Китае разводы осуждаются, вот и свешивают ножки, сидя на шеях своих мужчин. Женщины на первых порах замужества ударяются в “самообразование”, коротая время за просмотром сериалов, намазывая миллионный слой лака на хорошо отполированные ногти.

Но и здесь существуют более приземленные китаянки, которые понимают, что муж – это не спонсор и не ломовая лошадь, которая будет тащить всю семью, а друг и партнер. Скрепя сердце китаянки начинают работать, чаще всего выбирая что-то в сфере обслуживания, но глубоко в душе мечтая о карьере домохозяйки.

Скрепя сердце китаянки начинают работать, чаще всего выбирая что-то в сфере обслуживания, но глубоко в душе мечтая о карьере домохозяйки.

Кстати сказать, Кери относительно недавно начала работать преподавателем китайского языка как иностранного. До этого она и ее мама были домохозяйками.

Мне сложно сказать, что лучше: быть ломовой лошадью или ленивым котом. Конечно, современные стандарты общества подталкивают нас все к новым и новым свершениям. А тот, кто привык заниматься пассивным времяпрепровождением, вроде как за бортом. Но, наверное, каждой из нас хотелось (и не раз) все бросить и просто расслабиться, чтобы муж, дети, работа и дом как-нибудь сами собой разобрались без нашего вмешательства.

Нужно все же уметь брать паузу: 2-2 дружеская ничья.

Round 4: Дети

Хотя китайская политика, ограничивающая рождаемость, отменена, китаянки, все же не стремятся родить двоих, а уж тем более троих или четверых малышей. Для них и одного вполне достаточно. А все потому, что государство не идет на уступки многодетным мамам, не предоставляя совершенно никаких бонусов.

Например, декрет в Китае длится всего лишь четыре месяца. После чего либо возвращайся в компанию и работай, как положено по сорок-пятьдесят часов в неделю, либо увольняйся.

К детям предъявляют ряд строгих требований. В дошкольные учреждения не принимаются малыши, которые не могут самостоятельно завязать шнурки или сходить в туалет, например. Потому дешевле и проще оставить свое маленькое чудо с бабушками и дедушками.

С садиками здесь, как ни странно, ситуация тоже непростая. В России садиков на всех просто не хватает. В Китае же хватает, даже есть лишние места, однако никто особенно туда не торопится. А все потому что это удовольствие не из дешевых. Как правило, стоимость пребывания в садике начинается от от 7-8 тысяч юаней (70-80 тысяч рублей) в год. Да, и к детям предъявляют ряд строгих требований. В дошкольные учреждения не принимаются малыши, которые не могут самостоятельно завязать шнурки или сходить в туалет, например. Потому дешевле и проще оставить свое маленькое чудо с бабушками и дедушками.

Русские мамы сидят в декрете по полтора года как минимум. Моя мама рассказывает, что не могла “надышаться” ни первым, ни вторым ребенком, поэтому в декрете она провела как положено все три года. А уже после сдала нас в сады, бабушкам и дедушкам, которые водили нас по всем секциям и кружкам.

3-3. Как в современном мире быть хорошей мамой без помощи со стороны?!

Round 5: Праздники и подарки

Русская жена в священном ужасе ждет новогоднюю ночь. Подарки всем на свете, таз оливье, выдраить квартиру так, чтоб блестела и терзаться гамлетовскими сомнениями до последнего: «Зовем к себе или сами идем?». И тут еще можно дописать про свекровь и про то, как объяснить, что в этот год на бой курантов снова не к ней. Ну, что я рассказываю. Сами же знаете!

Китайская жена же просто ложится спать. Ей ничего не надо. Новый год наступит только в феврале. Восьмое марта ей тоже не особенно важно: если босс дал полдня выходного, то уже, считай, не зря женщиной родилась.

Китайским мужчинам некогда расслабляться. Все потому, что уже сейчас “избыточных” мужчин в Китае около 20 млн. По статистике, на 135 мужчин приходится 100 женщин.

Однако китайским мужчинам некогда расслабляться. Все потому, что уже сейчас “избыточных” мужчин в Китае около 20 млн. По статистике, на 135 мужчин приходится 100 женщин. И в этой битве победит сильнейший!

Недостаток предложения при высоком спросе, как известно, приводит к подорожанию. Именно подорожание невест, как бы это ни звучало, вполне привычное явление в современном китайском обществе. При выборе жениха китайскими девушками движут три критерия: красивый, богатый, высокий. Китайские барышни на выданье очень меркантильные. Потому в Китае, как и в России, не обходится без цветов, ресторанов и бриллиантов. И все это не только восьмого марта. И, по мнению Кери, штамп в паспорте абсолютно не освобождает мужа от подношений.

4-4. Женщины – везде женщины.

Странную авантюру затеяли эти китайские мужчины, решив сравнить русских жен с китайскими! Все мы разные, и кто лучше, русские жены или китайские, я или Кери, судить, конечно же, не нам. Но наши мужья, в любом случае, самые счастливые мужчины в мире. По крайней мере, мы так считаем.

, – утверждают китайские мужья русских жен.

«Китаянок очень балуют. Особенно если они единственные дети в семье. В Китае девочки растут как принцессы, ничего делать не умеют и не хотят, вырастают неряхами. Русские же, напротив, очень заботливые, прекрасные домохозяйки, – рассказывает Лу Юйпин (36 лет, 8 лет в браке, 2 детей). – Моя жена каждое утро готовит мне одежду: заботится о том, чтобы все выглядело идеально, от трусов до часов. Она сама делала ремонт у нас дома: красила стены, когда я уходил на работу. А сейчас занимается строительством дома – я только даю деньги».

«Китаянки совершенно не самостоятельные. Ни одного решения сами принять не могут, чуть что – сразу звонят мужу. – Рассказывает московский переводчик Ян Гуйсянь из провинции Хунань (27 лет, женат 1,5 года). – Русские женщины, напротив, очень независимые: они и работают, и живут своей жизнью, своими интересами… Кроме того, китаянки контролируют каждый шаг. А русские дают много свободы».

«Моя жена полностью мне доверяет. Я могу позвонить ей посреди ночи и сказать: я гуляю с друзьями, выпил, не приду домой сегодня ночью. Она не возражает, – говорит Лу Юйпин.

Жена-иностранка – это удобно, всегда можно какие-то мелочи списать на «иностранность» (мол, какой с них, чужеземцев, спрос), а какие-то вещи напротив – получить, поэтому ему кажется, что у него более широкое пространство свободы, чем у многих его знакомых, – говорит Да Юэлин (40 лет, 10 лет женат на русской, живет в Пекине).

Российские эксперты предполагают, что мотивы китайских мужчин также не лишены прагматики.

«Заключая брак с русской женщиной, китаец получает «в приданое» страну с более высоким уровнем жизни, большими возможностями для предпринимательства и торговли. Здесь нет политики ограничения рождаемости, зато большие возможности для развития. Это хорошая стартовая площадка для выходцев из бедных северных районов», – говорит Надежда Лебедева

Несомненно, брак с русской женой поможет адаптироваться в стране и выучить язык.

«С первых дней знакомства жена много рассказывала о России. Благодаря ней я выучил и русский язык. Моя жена – кандидат филологических наук и юрист. Она очень любит спорить об истории и политике. А по-китайски не говорит. И мне иногда целыми днями приходилось искать в интернете материалы, готовиться, чтобы доказать свою правоту. Зато теперь я по-русски могу говорить о чем угодно», – рассказывает Московский бизнесмен из провинции Шаньдун Лу Юйпин (36 лет, женат 7 лет)

При этом Лу Юйпин не верит, что китайцы женятся на русских исключительно ради выгоды.

«Далеко не все китайцы хотят остаться в России. Напротив, большинство стремится вернуться на родину. Из всех моих сокурсников в России осталось только двое – я и мой друг. Ни один из нас не планировал остаться здесь или жениться на русской. Просто так получилось».

Китайский муж

«Русская жена – китайский муж» – именно такой тип российско-китайского брака оказывается самым распространенным.

Так, с 2005 по 2013 гг. в Приморском крае таких браков было зарегистрировано 154 (против 19 браков типа «русский муж и китайская жена»). В Москве похожая ситуация: количество китайцев, заключивших брак в 2004-2012, превышает количество китаянок почти в 2 раза: 130 и 78. Очевидно, что китайские мужья пользуются в России спросом.

По наблюдениям заведующей международной учебно-научной лаборатории социокультурных исследований Лебедевой, женами китайских мигрантов обычно становятся не молодые девушки, а женщины, повторно выходящие замуж. Имеющие опыт неудачного замужества россиянки более разборчивы, они прагматично подходят к выбору мужа – и здесь китайцы оказываются успешными кандидатами.

Это подтверждается статистикой: по данным департамента ЗАГСа Приморского края, средний возраст российских женщин, вступающих в брак с китайцами, составляет 30 лет.

Лебедева связывает интерес российских женщин к китайским мужчинам с тем, что «непьющие, работящие, придерживающиеся традиционных норм морали китайцы выгодно отличаются от русских мужчин. Это и привлекает российских женщин». Психолог Анна Леонтьеваобъясняет это тем, что «на брачном рынке в России не очень просто».

Не стоит забывать, что у России и Китая богатая история культурного обмена. Нередки случаи, когда русские и китайцы находят друг в друге «родственные души».

«Мы с мужем прожили вместе 13 лет, и прожили счастливо. Детей у нас нет: если бы было некомфортно, давно уже развелись бы. Мы учились вместе – это многое определило, так как в студенчестве люди ещё не имеют каких-то иллюзий социального статуса и того, как надо поступать в жизни. Как ни странно, но у наших семей много общего в каких-то моментах», – рассказала Ирина (39 лет, замужем за китайцем 10 лет).

По ее мнению, национальность партнера не так сильно определяет отношения в семье: «В брак вступают с личностью, а не с представителем той или иной культуры. Всегда найдётся сосед или кто-то там ещё, который из одной «категории» с твоим избранником, но ничего, кроме неприязни, у тебя не вызывает».

Цифры

В целом же, вопреки распространенному убеждению, российско-китайские браки – явление отнюдь не многочисленное. По статистике Управления ЗАГСа Москвы, каждый десятый брак в Москве заключается с участием иностранцев, но на граждан КНР из них приходится менее 0,3%. Так, в период 2002-2012 гг. в Москве в брак вступили 267 граждан Китая.

Похожая картина на Дальнем Востоке. По данным департамента ЗАГСа Приморского края, за указанный период было заключено 238 браков между гражданами РФ и КНР. Там российско-китайские браки составляют примерно четверть от общего числа браков с иностранцами.

Проблемы российско-китайских браков

Даже если обе стороны идут в межнациональный брак с полным осознанием взаимной ответственности и интересов, проблем не избежать.

«Особенно непростым могут быть разное понимание правил отношений в том, что нам кажется само собой разумеющимся. – Говорит Анна Леонтьева. – Ну, и соответственно приписываемых мотивов. Например, дать совет – это унизить или проявить неравнодушие? Человек не помогает – потому что ему все равно? Нормально ли, чтобы мать мужа была в курсе проблем жены и пр.»

У русских и китайцев одно из самых кардинальных противоречий – то, как стоит себя вести в конфликтных ситуациях.

«Различие национальностей, пожалуй, мешает решать некоторые проблемы, – рассказывает Алина (28 лет, замужем 4,5 года, живет в Даляне), – там, где у нас принято выяснить отношения, открыто высказать претензии, кричать и топать ногами, в Китае принято «сохранять лицо»».

«Конечно, национальные особенности иногда становятся причинами принципиальных разногласий. – Рассказывает Ирина. – Например, я знаю, что самый дорогой человек для моего мужа – его мать, и если я потребую чего-то такого, что встанет в разрез с тем, что потребует она, то муж будет на её стороне. Тут изначально важно для себя решить, насколько для тебя это приемлемо, насколько ты понимаешь, и принимаешь ценности партнера».

Многие признают, что полностью преодолеть языковой барьер не получается даже через годы совместной жизни.

«Язык – это и есть самая большая сложность, потому что некоторые шутки, остроты невозможно передать… – вздыхает Сун Хуа (43 года, 7 лет замужем за русским)».

«С языком, конечно, есть сложности, потому что я ленивый упырь. – Говорит Алина. – У меня довольно бедный словарный запас, не очень хорошее произношение, а в последнее время еще и что-то со слухом. Спасает то, что муж много говорит».

Довольно чувствительной темой также является и выбор культурной среды. Как строится быт: на российский или китайский манер? На каком языке говорят дома? Все эти вопросы решаются в каждой семье по-своему. Единственная константа – национальная кухня: где бы ни жила семья, китайский муж всегда будет готовить для всей семьи китайскую еду.

«В целом быт строится как получится и как удобно. Праздники соблюдаем (если не забываем) китайские. Дацинь работает круглыми сутками без выходных, поэтому к быту имеет отношение весьма опосредованное. Видимо, быт, который я строю, все же более русский, чем китайский. Еду едим китайскую – готовит муж», – рассказывает Алина.

По мнению Анны Леонтьевой, главной проблемой в межнациональном браке оказываются отношения с расширенной семьей, т.е. родителями мужа и жены. И без того имеющаяся дистанция с «чужой» семьей тут усилена языковыми и культурными различиями.

«Отношения между матерью мужа и женой всегда непростые, даже в обычных браках, – рассказывает Лу Юйпин, – а уж в межнациональных и подавно. Моя жена очень долго не ладила с моей матерью. Особенно в первый год после рождения детей. Она кричала: а почему я должна звать ее «мамой»? Она мне никто! Но потом, спустя какое-то время, позвонила, извинилась, сказала, это все от гормонов…»

Родители тоже не сразу приняли жену. Помню, однажды летом она приехала ко мне на родину и взялась мыть полы, по русской привычке, не шваброй, а руками. И вот когда родители и соседи увидели, как иностранка, кандидат наук, моя жена на коленях ползает по полу с тряпкой, все к ней изменились, зауважали, — рассказал Лу Юйпин.

«Родители, когда услышали, что я женюсь на русской, не осуждали, только спросили: ты уверен? А я говорю: уверен. И все. Правда, многое мои родители в нашей жизни не понимают и не одобряют. Например, наши зарубежные поездки. Их поколение привыкло копить деньги, а мы ездим по миру и все тратим», — говорит Ван Гуйсян.

В целом эксперты высоко оценивают шансы российско-китайских браков.

«Несмотря на большую культурную разницу между русскими и китайцами, в вопросах семейной жизни, коллективизма и пр. площадка для консенсуса широкая. В русско-китайских отношениях есть хороший набор позитивных взаимных установок, т.е. у нас есть способ хорошо думать о китайцах, а у них – о русских. Это помогает разрешать самые сложные конфликты», – считает психолог Анна Леонтьева.

Если задуматься о том, какими качествами должен обладать идеальный муж, на ум в первую очередь приходит: трудолюбивый, внимательный, заботливый. Именно этими качествами обладают китайские мужчины. Да, они немного низковаты и не похожи на испанских красавчиков, но в отличие от них китаец не убежит, не бросит и не станет целыми днями валяться на диване перед телевизором. Что ж, если ты решишься связать жизнь с таким идеальным семьянином, то будь добра, ознакомься с нашими рекомендациями, которые помогут тебе выйти замуж за мужчину твоей мечты!

Китайские мужчины встречаются для того, чтобы жениться. Они могут очень рано начать разговор о браке, потому что захотят сразу узнать твою позицию. Для китайцев семья играет очень важную роль, и, похоже, именно в этой стране еще верят в любовь до гроба.

У китайских парней есть один стереотип: девушек нужно добиваться. В их понимании – это заваливать не только подарками, но и смс, а также звонить по сто раз день и ночь.

Знакомство с родителями имеет колоссальное значение для китайского мужчины. Если он привел тебя в дом, то обратной дороги уже нет. Либо ты понравишься его родителям, и они дадут согласие на ваш союз, либо вам придется разойтись.

Если ты все же понравилась родителям, они будут постоянно спрашивать о дате свадьбы, а если вы поженитесь, то будут требовать внуков. Кстати, в Китае нет особого различия между отцом и матерью, у них принято воспринимать родителей как одно целое, поэтому нужно оказывать должное внимание им обоим.

Китайские парни очень заботливы. Возможно, потому что они очень организованны. Китаец никогда не забудет напомнить о чем-то важном, приготовить тебе завтрак, лишний раз узнать, не жарко ли тебе, и предложить воды, которая у него всегда лежит в рюкзаке.

Но и джентльменами их не назовешь. Они редко думают о том, чтобы отодвинуть стул, взять пальто или открыть дверь. Просто они не считают это самыми важными знаками внимания.

Китайцы − не самый расточительный народ, но если ты стала его девушкой, он не поскупится даже на самые дорогие подарки. Он всегда будет оплачивать твои покупки в магазинах, платить за тебя в ресторане и за такси.

Китайский мужчина не терпит, если женщина зарабатывает больше него или ее социальный статус выше. Китаец должен чувствовать себя главой семьи и кормильцем. Эти романтичные натуры стремятся создать идеальную ячейку общества, где мужчина − охотник, а женщина − хранительница очага.

Языкового барьера в Китае практически нет. Почти каждый молодой парень в этой стране свободно говорит по-английски. Проблемы могут возникнуть за семейным столом, так как старшее поколение в основном говорит только на родном языке. И даже если ты говоришь по-китайски, все равно мало что поймешь, потому что в этой стране практически столько же диалектов, сколько и людей.

Китайцы очень любят детей. В их жизни ничто не приносит больше радости, чем дети. Хотя многодетных семей там почти не встретишь. Китаец, скорее всего, мечтает о двух детишках: мальчике и девочке, которых он будет безмерно любить, и сделает все, чтобы они выросли умными и здоровыми.

Принято считать, что китайское общество достаточно замкнутое и китайцы стараются жениться лишь на своих соплеменницах. Но на деле это не так и в Китае давно живут, учится и работает немало европейцев, включая русских, а некоторые остаются навсегда, создав семью с китайцем или китаянкой. Немало граждан этой страны живет и в России.
Поэтому, если вы познакомились с китайцем и между вами возникли романтические чувства, то можете не бояться помех, вызванных его происхождением. Но сначала узнайте о китайцах побольше: какие они в отношениях и в семье?

Какие девушки нравятся китайским мужчинам?

Китайские мужчины в основной массе люди закрытые, поэтому не будут раскрывать душу и откровенничать в первые же дни знакомства, особенно, если оно произошло в интернете. На первом свидании в реальности они также будут немного зажатыми и осторожными. Даже стараясь веселиться напоказ, китаец будет скрывать свои настоящие мысли и чувства.
В целом китайцы являются народом спокойным, мудрым, предпочитающим взвешенные суждения и решения. Девушки им нравятся женственные, гармоничные, соблюдающие нормы приличия и вежливости. Любительницы страстей в латиноамериканском стиле вряд ли найдут общий язык с китайцем, да и с любым азиатом в целом. Сдержанность – вот что ценится на Востоке больше всего, как в мужчинах, так и в женщинах.
Китайцам нравится европейская внешность, но по характеру и поведению девушка должна быть похожа на китаянок, которые могут капризничать, и даже устраивать мужу «сцены», но никогда не пытаются доминировать. В Китае, как и во всей Восточной Азии, равноправие мужчин и женщин является скорее формальностью, и здесь до сих сохраняется патриархальный уклад жизни.
Также им свойственна хитрость и склонность к различным интригам – китайцы могут устраивать девушке «проверки», после которых и решают, подходит ли она на роль жены или максимум подруги, любовницы.

Китайцы в отношениях

Патриархальный уклад жизни способствует тому, что китайцы, вступая в отношения, так или иначе стремятся привести их к созданию семьи, оценивая девушку как будущую супругу и мать своих детей. Женятся китайцы легко, не стремятся «нагуляться» и не боятся браться ответственность за семью с молодости. Как только парень решает вопросы с профессией и заработком, он готов к женитьбе.
Денег на ухаживания китайцы не жалеют. Ежедневные походы по ресторанам и кафе, подарки – все это является нормой для китаянок, которых парни воспринимают в каком-то смысле как детей, то есть заботятся и балуют. На первом свидании вместо комплимента китаец спросит, не голодны ли вы, причем это будет искренняя забота о женщине, ее здоровье и здоровье будущих детей.
Свой чувственный мир китайцы открывают с трудом и с виду могут казаться несколько холодными и даже циничными, что служит им некоей формой защиты от проявления эмоций. Они никогда не открываются новым знакомым, так как доверие еще нужно завоевать. Также им свойственна застенчивость – китаец может долго решаться пригласить девушку на свидание, но если он решил прекратить отношения, то скажет прямо и не будет ходить вокруг да около.
Китайцы не дают пустых обещаний и не строят замков на песке. Реализм, прагматизм, рациональность – вот основные черты китайца, которые проявляются во всем, включая отношения. Поэтому как бы сильно он ни был влюблен, в первую очередь будет рассматривать избранницу с точки зрения брака, и если китаец не увидит в вас жену, то прекратит отношения, несмотря на чувства.
Излишне эмансипированная дама, стремящаяся к профессиональной самореализации, отпугнет китайца и самое большое, что может быть – это недолгий любовный роман. Они не гоняются за миражами, и, даже будучи сильно влюблены, не забывают о реальной жизни, поэтому скорее предпочтут пусть не идеальную, но хозяйственную девушку, которая будет хорошей женой и матерью.
Несомненным плюсом является то, что патриархальный уклад жизни в совокупности с современными нормами дает женщине чувство защищенности, но не угнетения и ограничения прав. Как и в Европе, китаянки работают, делают карьеру, но все ключевые решения принимает муж, а на первом месте стоят дети, а не работа.
Перед переездом в Китай стоит получше изучить историю и культуру этой страны и найти в ней то, что вам понравится. Иначе жизнь в чужой цивилизации рано или поздно начнет вызывать ощущение тоски и желание вернуться домой, даже если в отношениях будет все хорошо.
Сами китайцы толерантны к чужим традициям, поэтому ваш муж не будет против русских праздников и посещения православной церкви, но сам всегда будет оставаться верен своим традициям. Все китайцы – большие патриоты и практически не поддаются влиянию других культур.

Китайская семья

Хоть китайские семьи и живут в рамках патриархальных традиций, в них крайне редко встречается домашнее насилие и тирания. Взаимоотношения и подчиненная роль женщины строится скорее на взаимном уважении и признании за мужчиной ведущей роли добытчика и защитника, с которой китайские мужчины прекрасно справляются.
Живут молодожены обычно с родителями, которые рады помогать в бытовых вопросах и в воспитании детей. При этом влияние старшего поколения на жизнь молодых в китайской культуре значительно меньше, чем, к примеру, в мусульманских странах. Если вы будете жить раздельно с родителями, это нисколько их не расстроит, и они будут часто приходить в гости, чтобы побыть с внуками и помочь невестке по хозяйству.
Китайцы неконфликтны по своей природе, поэтому, чтобы наладить хорошие отношения с родней мужа, нужно лишь немного терпения и понимания. Рано или поздно вы привыкнете друг к другу, и между вами сложатся теплые семейные отношения.
Из-за проблемы перенаселения долгое время в Китае существовало ограничение на количество детей – их можно было иметь всего двое. Но на межнациональные браки такие запреты не распространялись, поэтому в семье, где жена – не китаянка, детей может быть сколько угодно.
Дети в целом имеют очень большое значение в китайской культуре, являясь основным богатством не только на словах. Китайцы – отличные отцы, они искренне любят своих детишек и с удовольствием принимают активное участие в их воспитании. После рождения первого ребенка китайского мужчину ничто не сможет отвлечь от семьи – даже в случае романа на стороне он сумеет устроить все так, чтобы это никак не отразилось на жене и детях.
Разводов китайцы стремятся избегать, поэтому если придется выбирать между любовницей и семьей, то он всегда выберет семью.